==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བུམ་པ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོ་ག
བུམ་པ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོ་ག
༄། །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ས་གཞི་དྲི་ཞིམ་པོས་བྱུགས་ཏེ་མེ་ཏོག་གི་གཅལ་དུ་བཀྲམ་ནས་དགོངས་ཀའི་དུས་སུ་ཁྲུས་བྱས་ལ།
༄། །རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཤར་ཕྱོགས་སུ་བསྡད་ནས་ཁ་ནུབ་ཏུ་བལྟས་ཏེ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོའི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པས་ཙནྡན་ལ་སོགས་པའི་སྦོས་བྱུག་མཎྜལ་བྱས་ལ་དམ་ཚིག་གི་འཁོར་ལོ་བསྒོམས་ནས། དེ་ལ་ནམ་མཁའ་ན་གནས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་སྤྱན་དྲངས་ལ་གཞུག །མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ནས་བྱང་དུ་ཁ་བལྟས་ཏེ། བྱང་ཤར་མཚམས་ན་གནས་པའི་བུམ་པ་རྣམས་ལྷག་གནས་བྱ་བ་ནི་དེར་གསེར་ལ་སོགས་པ་ལས་བྱས་པའི་བུམ་པ་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པ་སྟོང་པར་བསམས་ཏེ། །བཾ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པ་བསམ་པ་ནི་ཞི་བ་དང་རྒྱས་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་ས་དཀར་པོས་བྱུགས་པ་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་མཚན་བཏབ་པར་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་བཅས་པའི་དྲིའི་ཆུ་དང༌། རིན་པོ་ཆེ་དང་སྨན་དང་འབྲུ་ལྔ་རྣམས་སྙིང་པོར་གཞུག་ཤིང་ལྔས་ལེགས་པར་བརྒྱན། ཕྲེད་བ་དང་བཅས་པའི་མགུལ་ཆིངས་རས་ཁ་ཚར་མ་ཉམས་བ་གཉིས་ཀྱིས་བཅིངས་ལ། དྲི་ཞིམ་པོའི་མཎྜལ་གྱི་སྟེང་དུ་མདུན་དུ་ལེགས་པར་བཞག་སྟེ། ཧཱུཾ་ལྔ་བཟླས་ཤིང་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་ཀྱི་དབྱེ་བས་སྐུད་པ་ཁ་དོག་ལྔར་བྱས་པ་རྣམས་ཀྱིས། ཨོཾ་བཛྲ་ཤི་ཁ་རེ་རུ་ཊ་མ་ཊ་དི་ཤཱི་བནྡྷ་ཧཱུཾ་ཞེས་པའི་སྔགས་བརྗོད་ཅིང་བསྐོར་རོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་ནང་དུ། ཨོཾ་ཏཔྟེ་མ་ཧཱ་ཏཔྟེ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆུ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་སྐད་ཅིག་གིས་ལྷའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་ལ། རང་གི་སྙིང་གའི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྤྱན་དྲངས་ནས་ཞབས་བསིལ་ལ་སོགས་པ་ཕུལ་བ་དང༌། བུམ་པ་དང་འཁོར་ལོ་ལ་ཞུགས་པས་སྔོན་དུ་བཀང་བའི་ཆུ་དང་རོ་གཅིག་ཏུ་བདེ་བ་ཆེན་པོར་ཞུ་ནས་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་གཟུགས་སུ་གྱུར་པར་བསམ་ཞིང༌། དེ་ནས་གཙོ་བོའི་བུམ་པར་གཙོ་བོའི་སྙིང་པོ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་ནས་ལས་ཐམས་ཅད་པའི་སྔགས་ཀྱིས་མེ་ཏོག་གསུམ་དབུལ་ལོ། །དེ་ལྟར་བུམ་པ་གཞན་རྣམས་ལ་ཡང་རང་རང་གི་སྔགས་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གམ་བདུན་གྱི་བར་དུ་བཟླས་སོ། །དེ་ལྟར་མེ་ཏོག་རྣམས་དབུལ་ལོ། །སྔགས་ནི་གཞན་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་རྣམ་རྒྱལ་བུམ་
༄། །པ་ལ་སོགས་པ་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པས་ཡང་དག་པར་མཆོད་ནས། ལས་ཐམས་ཅད་བའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྲུང་བའི་དོན་དུ་བསང་གཏོར་བྱས་ལ། འདིར་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་

【汉语翻译】
瓶尊胜仪轨
瓶尊胜仪轨
༄། །之后，将坛城地基涂上香水，铺上鲜花，在黄昏时分沐浴。
༄། །以一切庄严装饰，坐在坛城的东面，面向西面。与坛城主尊的瑜伽相应，用旃檀等香料涂抹，制作曼扎，观修誓言轮。迎请安住于虚空的智慧坛城，安住。进行供养等后，面向北方。位于东北角的瓶子进行加持，在那里观想用黄金等制成的具足特征的空瓶。从བཾ་（藏文，梵文天城体：वं，梵文罗马拟音：vaṃ，汉语字面意思：വം）中观想珍宝瓶，为了息增之事业，用白土涂抹，绘制诸神的法器，装入包含五甘露的香水，以及珍宝、药物和五谷，作为精华放入，用五种树木精心装饰。用两条饰有丝带的完好无损的颈带束缚。在香气扑鼻的曼扎上，将其正面摆放好。念诵五个ཧཱུཾ་（藏文，梵文天城体：हूं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思： हूं），并根据息等事业的分类，用五种颜色的线。念诵“ཨོཾ་བཛྲ་ཤི་ཁ་རེ་རུ་ཊ་མ་ཊ་དི་ཤཱི་བནྡྷ་ཧཱུཾ་（藏文，梵文天城体： ॐ वज्र शिख रे रु ट म ट दि शि बन्ध हूं，梵文罗马拟音：oṃ vajra śikha re ru ṭa ma ṭa di śi bandha hūṃ，汉语字面意思：嗡 班杂 希卡 瑞 茹 吒 玛 吒 迪 希 班达 吽）”的咒语，并缠绕。在这些瓶子中，念诵“ཨོཾ་ཏཔྟེ་མ་ཧཱ་ཏཔྟེ་སྭཱ་ཧཱ་（藏文，梵文天城体： ॐ तप्ते महा तप्ते स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ tapte mahā tapte svāhā，汉语字面意思：嗡 达贝 玛哈 达贝 梭哈）”迎请智慧之水，刹那间生起诸神的坛城。以自己心间的种子字的光芒迎请智慧轮，献上洗脚水等。瓶子和轮进入，与先前充满的水融为一体，化为大乐，化为菩提心的形象，如此观想。然后，在主瓶中念诵主尊的心咒一百零八遍，用一切事业的咒语献上三朵花。同样，对其他瓶子也念诵各自的咒语，二十一遍或七遍。就这样献上鲜花。咒语应在其他地方了解。然后，用鲜花等供养尊胜瓶等，用一切事业的咒语进行焚香，为了守护而进行朵玛，在此坛城中

【英语翻译】
The Ritual of Especially Establishing the Vase
The Ritual of Especially Establishing the Vase
༄། །Then, smear the ground of the mandala with fragrant water, spread flowers on the surface, and bathe at dusk.
༄། །Adorned with all ornaments, sit on the east side of the mandala, facing west. Endowed with the yoga of the main deity of the mandala, smear with sandalwood and other incense, make a mandala, and meditate on the wheel of commitment. Invite and seat the wisdom mandala abiding in the sky. After making offerings and so on, face north. The vases located in the northeast corner are to be specially established. There, contemplate empty vases made of gold and other materials, possessing the characteristics. From བཾ་ (Tibetan, Devanagari: वं, Romanized Sanskrit: vaṃ, Literal Chinese meaning: वं), contemplate a precious vase. For the purpose of pacifying and increasing activities, smear with white earth, draw the emblems of the deities, and fill with fragrant water containing the five ambrosias, as well as jewels, medicines, and the five grains, placing them as the essence, and adorn well with five kinds of wood. Bind with two undamaged neckbands adorned with ribbons. Place it well in front on a fragrant mandala. Recite five ཧཱུཾ་ (Tibetan, Devanagari: हूं, Romanized Sanskrit: hūṃ, Literal Chinese meaning: हूं), and according to the classification of activities such as pacifying, use threads of five colors. Recite the mantra "ཨོཾ་བཛྲ་ཤི་ཁ་རེ་རུ་ཊ་མ་ཊ་དི་ཤཱི་བནྡྷ་ཧཱུཾ་ (Tibetan, Devanagari: ॐ वज्र शिख रे रु ट म ट दि शि बन्ध हूं, Romanized Sanskrit: oṃ vajra śikha re ru ṭa ma ṭa di śi bandha hūṃ, Literal Chinese meaning: Om Vajra Shikha Re Ru Ta Ma Ta Di Shi Bandha Hum)" and wrap it around. Within these, invoke the wisdom water with "ཨོཾ་ཏཔྟེ་མ་ཧཱ་ཏཔྟེ་སྭཱ་ཧཱ་ (Tibetan, Devanagari: ॐ तप्ते महा तप्ते स्वाहा, Romanized Sanskrit: oṃ tapte mahā tapte svāhā, Literal Chinese meaning: Om Tapte Maha Tapte Svaha)", and instantly generate the mandala of the deities. With the rays of light from the seed syllable in one's own heart, invoke the wheel of wisdom, and offer foot washing and so on. As the vase and wheel enter, it merges into one taste with the water previously filled, dissolving into great bliss, and contemplate it transforming into the form of bodhicitta. Then, in the main vase, recite the essence mantra of the main deity one hundred and eight times, and offer three flowers with the mantra of all activities. Likewise, for the other vases, recite their respective mantras twenty-one times or up to seven times. In this way, offer the flowers. The mantras should be known elsewhere. Then, offer to the victorious vase and so on with flowers and so on, and perform incense offering with the mantra of all activities for the purpose of protection, and perform the torma offering. In this mandala,

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
བྱ་བ་མ་ཟིན་པའི་བར་དུ་བགེགས་སྲུངས་ཤིག་ཅེས་བརྗོད་ནས་གཏོར་མ་བྱིན་ཏེ་དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་ལོ། །འདི་ནི་བུམ་པ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོ་གའོ།། །།
བུམ་པ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོ་ག

【汉语翻译】
在事情未完成之前，念诵“守护免受障碍”，然后给予朵玛，摇动铃铛。这是瓶（本尊）特别安住的仪轨。
瓶（本尊）特别安住的仪轨

【英语翻译】
Saying "Protect from obstacles until the task is completed," then giving the torma and ringing the bell. This is the ritual for the vase (deity) to especially abide.
The ritual for the vase to especially abide.

============================================================

